POESÍA 1


Señales a su corazón

Afuera donde el océano golpea su calmo trueno
contra orillas arenosas de cuarzo y arena,
ella se pasea, las manos en los bolsillos de una toga ondulante 
de perlada luminosidad.
Puedo verla con el pelo de color de la noche más profunda del cielo 
cuando ésta le susurra a la viuda del sol
que se disfrace como la luz de la hoz.

Ésta es ella.
La que me conoce como soy
aunque mi piel esté intacta.
El mundo del cual ella surge
cae desde el misterio,
anuncia su tranquila belleza
como un sauce inclinado sobre aguas quietas.

En este ileso lugar lleva su cuerpo
a la orilla, pendiente de sonidos debajo de las olas
que le dicen qué hacer.
¿Cuán grande es su sueño?
¿La llevará a través del mar?
¿Antes de ser traducida
escucha ella la voz de mi corazón?

Ella recoge un poco de arena
con sus manos esculpidas y
como en un reloj de arena las partículas se caen
al haber gastado tiempo
en una oportunidad de tocar su belleza.
Sus labios se mueven al contarle con rezos de gracia 
al viento su historia;
incluso las nubes se reúnen en lo alto para escuchar.
Sus gestos me multiplican
por el signo de infinito,
desenredados de todo cálculo,
adornando su cara con una poesía de lágrimas.

Soy convocado por su voz
tan clara que me sobresalta.
La miro porque puedo.
La conozco porque ella soy yo.
La deseo porque ella no es yo.

En todo mi movimiento, en la amplia búsqueda
de algo que me complete,
la he encontrado
en esta orilla,
sus huellas apenas visibles,
firmas de perfección
que avergüenzan al tiempo con su naturaleza efímera.
Soy como la cueva detrás de ella
mirando desde la oscuridad,
Abandonada por olas atormentadas
dentro de una bóveda que desea decir
lo que ella no puede resistir.
Un lenguaje tan puro que se auto-libera
de mi boca como arraigados prisioneros cautivos
finalmente conducidos a su casa.

Ella gira la cabeza y mira
mi pasado como si yo fuera un fantasma invisible,
sin embargo sé que ve mi luz más profunda.
Sé que el océano no limita su amor.
Ella está esperando
que el sendero final hacia mi corazón se aclare.
Y yo estoy esperando
algo profundamente dentro
que tome mis manos vacías
y las llene con su cara
para que yo sepa que los ensayos estaban contados,
y que todos los fragmentos
eran señales a su corazón.


Translate